Так что размещу- ка я их
Симатта (Shimatta) – “Блин, черт, облом”.
Симаймасита (Shimaimashita) – Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
Ти (Chi) – “Черт”. Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
Кусо/Ксо (Kusou) – “Дерьмо”. Может использоваться фигурально. Часто – в форме восклицания.
Тикусё/Тиксё (Chikushou) – “Сука”. Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) – “Канай отсюда”.
Дзаккэнаё! (Zakkenayo) – “Пошел на…”.
Синдзимаэ! (Shinjimae!) – “Убирайся к черту!”
Тимпункампун (chinpunkanpun) – “Ни хрена об этом не знаю”.
Бу- (Bu-) – Глагольная матерная приставка. Скажем, “бу-ккоросу” примерно переводится как “убью на фиг”.
Оскорбления
Киккакэ (Kikkake) – “позер”, пытающийся казаться круче, чем есть.
Тикусёмо (Chikushoumou) – “Сукин сын”.
Ама (Ama) – “Сучка”. Вообще-то, переводится как “монахиня”. ^_^
Бака (Baka) – “дурак”. Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
Бакаяро (Bakayarou) – Более оскорбительная и “крутая” форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к “ублюдок”.
Ахо (Ahou) – “Придурок, недоумок”.
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) – Оскорбительный мужской вариант местоимения “ты”. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде “ублюдок” или “сволочь”.
Онорэ (Onore) – То же самое, но более грубо.
Кисама (Kisama) – То же самое, но еще более грубо.
Коно-яро! (Kono-yaro) – “Сволочь!”
Рэйдзи (Reijii) – “Псих”.
Одзёсама (Ojosama) – “Принцесса”, испорченная девчонка из богатой семьи.
Хаппо бидзин (Happo bijin) – Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
Яриман! (Yariman!) – “Шлюха!”
Косё бэндзё (Kosho benjo) – “общественная уборная”, девушка, которая никому не отказывает.
Непристойности
Эсу (Esu) – Заниматься сексом, от английского произношения буквы “s”.
Этти суру (etchi suru) – Заниматься сексом, “тра#аться”.
ЭйБиСи (ABC) – Обозначение степеней соблазнения. A – поцелуи, B – ласки, C – секс. Еще есть D – беременность.
Омонку (Omonkuu) – Делать минет.
Ака Тётин (Aka Chochin) – “Красный квартал”, район проституток.
Эндзё кусай (Enjo kusai) – “Свидания за деньги”. Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками – кроссовками, косметикой и так далее.
Гайсэн (Gaisen) – “Предпочитающий иностранцев”.
Гарисэн (Garisen) – “Предпочитающий худых”.
Дэбусэн (Debusen) – “Предпочитающий толстых”.
Сукэбэ (Sukebe) – “грязный старикашка”.
Тикан (Chikan) – “приставала”.
Сёсуй (Shosui) – Помочиться, “отлить”.
Мусэй (Musei) – “Мокрый сон”, непроизвольные ночные эякуляции.
Унко (Unko) – Кал, “говно”.
Дэмбу (Denbu) – Зад.
Кэцу (Ketsu) – “Задница”.
Тити (Chichi) – Грудь, “сиськи”.
Кэцуноана (Ketsunoana) – “Ж%па”.
Тибу (Chibu) – Гениталии, “причиндалы”.
Данкон (Dankon) – Половой член.
Типатама (Chipatama) – Головка члена.
Момо (Momo) – Вагина, “щелка”, буквально – “персик”.
Варэмэ (Wareme) – Вагина, “п#зда”.